第311章 天姥和天山童姥(1/5,求推荐票求月票)

上一页返回目录下一页
最新网址:www.umixs.info

    李梦菲轻轻地抚摸着肚皮,笑吟吟地跟肚子里的宝宝夸奖起了杨逸。

    “爸爸哪里很聪明?爸爸的成绩很差的,还是妈妈厉害,妈妈在美国的时候成绩都是最好的!”

    杨逸跟李梦菲商业互吹着。

    “但妈妈现在变笨了呀,看书给宝宝念英语,都懒得动脑袋了。”

    李梦菲叹了一口气,她刚才翻译句子,就顺着单词句子,随口就翻译下来,也不管内容逻辑对不对。

    “那是因为怀孕,受到了孕激素的影响。不用担心,生完宝宝以后,肯定会很快恢复过来的!而且,说不定宝宝还给伱带来福气,让你越来越开心,越来越年轻呢!”

    杨逸故意这么说。

    提前给媳妇灌输她会变年轻的理念,到时候她真发现自己身体越来越好,好像还变年轻了,她就不会太诧异。

    而且,因为杨逸提前说过,李梦菲可能还会信以为真,把功劳归结于孩子的身上,这样杨逸也不需要绞尽脑汁帮她找借口解释这个问题了。

    “怎么可能?我都三十七啦,怎么会还越来越年轻?能顺利生完宝宝就已经很好啦!”

    当然,现在李梦菲以为杨逸是在开玩笑的,她还嗔怪地笑了笑。

    除了学英语以外,下午和晚上则是杨逸给宝宝的胎教时间。

    下午,他给宝宝念诗。

    “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;

    越人语天姥,云霞明灭或可睹。

    天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

    天台四万八千丈,对此欲倒东南倾.”

    “昨夜雨疏风骤,

    浓睡不消残酒。

    试问卷帘人,

    却道海棠依旧。

    知否,知否?

    应是绿肥红瘦。”

    从唐诗念到宋词,杨逸上学的时候都没有这么认真过。

    他不仅仅是念得抑扬顿挫,摇头晃脑,甚至书本上都写满了标注!

    有文言文的含义,也有怕念不准的拼音标识。

    比如天姥的姥字,念的不是姥姥的lao,而是母亲的mu音。

    “为什么是念mu?正常不是念lao吗?”

    李梦菲还觉得有些疑惑。

    “姥这个字是多音字,念lao的时候,是外祖母的意思,只有这么一个含义。但如果是形容年老的妇女,就得念mu。”

    杨逸解释。

    “那天山童姥,是应该念天山童lao,还是念天山童mu呢?”

    李梦菲居然还举一反三了。

    没办法,谁让她最近痴迷于武侠,天山童姥又是《天龙八部》里一个比较经典的角色,杨逸一念天姥这个词,她就马上联想到了天山童姥。

    杨逸给她念《天龙八部》的时候,念的可是天山童姥,lao的发音啊!

    “这个,天姥是天姥,天山童姥是天山童姥。天姥指的是天姥山,这个是人家已经形成约定俗成的规定,就应该念天mu山的。但天山童姥,是天山缥缈峰灵鹫宫宫主,童姥是一个创新词,就念童lao。”

    杨逸差点被媳妇问住了,他挠了挠头,尴尬地笑了笑。

    这个真不怪他。

    人家电视剧里就是这么念的,“天山童姥lao”,没听说过“天山童姥mu”这样的发音啊!

    但好像从词意来看,好像“童姥”两字,应该指童颜的老妇女的意思,念童mu更加准确。

    究竟是怎么样念才准确呢?

    杨逸有些搞不清楚了。

    不过,杨逸更愿意遵循人家原作的念法,或许就应该念童lao。(注1)

    李梦菲偷笑着,没有揭穿他之前在读书时候学这首诗,应该是没弄明白姥字的念法,所以才将错就错。

    不然怎么会现在才在书上做标识呢?

    不过,念“天山童姥lao”也不错,李梦菲早已经习惯了这样的念法,真要改口念“天山童mu”,她反而觉得没有那个感觉了。

    (注1:确实是应该念天山童姥lao,因为在书里多次出现了叠词的用法,比如童姥姥,或者天山童姥跟别人呵斥:我是你姥姥等等。杨逸虽然研究过原著,但不可能做到面面俱到。)

    (本章完)

    他虽然不会英语,跟着念也是笨嘴笨舌的,但他的逻辑思维能力很不错,居然能够逆向推导出了单词的意思!

    “还是爸爸厉害,宝宝,你要学爸爸,当一个聪明好学,还特别上进的人哦!”

    他虽然不是什么学霸,高中时候的英语课也没认真听过几节,但woke up是wake up的过去式,这些简单的单词他还是会的。

    “wake up to是意识到、认识到的意思,专门有这样一个词组的。”

    李梦菲笑道。

    懂不懂英语倒无所谓。

    “好像你说的有道理啊!这后面还有一个discover,如果woke up to是意识到的话,这个discover的发现的意思就跟它重叠了。嗯,确实应该是起床之后,发现自己肚子很饿,这样翻译才对。”

    李梦菲仔细地琢磨一下,发现杨逸居然是对的。

    杨逸也跟着一块念。

    不得不说,李梦菲毕竟是小时候在美国住过几年的,而且后面也去好莱坞发展过两年,所以,她的英语口语水平非常不错,听起来很自然,跟外国人说得差不多。

    杨逸就不太行了,他学的是“纯正的”中式英语,不仅发音不标准,而且念句子的节奏、音调上都有很大的问题。

    “不对吧,你看这图画,这个小熊是坐在床上起来的,而且还戴着睡帽,这个时候才把自己的衣服掀起来,看看咕咕叫的肚子。应该有睡醒的意思才对,不然怎么会这样画呢?”

    杨逸的思路很简单,他就是看着绘本上的画来反推英语的意思。

    “‘意识到’?这个woke up,不是wake up,睡醒的意思吗?”

    杨逸有些疑惑。

    “On this day, Rose woke up to discover that he was hungry. As Rose dressed, he and his tummy sang a song together that included words like 'sweet' and 'eat'.”

    她用的“教材”是杨逸买的英语童话绘本。

    “什么意思呢?这里说的是,今天呀,罗斯意识到他肚子饿了。当他穿衣服的时候,他和他的肚子一同唱着一首歌,歌词夹杂着像‘蜂蜜’呀、‘吃饭’呀,这样的词汇。”

    李梦菲坐在落满着阳光的客厅里,一边看着绘本念,一边轻轻地抚摸着高高隆起的肚子。

    她的声音很温柔,脸上不知道是倒映着瓷砖映衬过来的阳光,还是洋溢着温暖的母性光辉,眼神里写满了对宝宝的爱意。

    李梦菲就给他纠正好几次,引导他说得稍微准确一些。

    反正教宝宝一个也是教,带杨逸两个也是带,跟杨逸一块互动,两人的“胎教”工作倒是做得挺有趣味的。

    虽然没有去拍戏,但杨逸在家的日子过得特别充实。

    因为除了琢磨如何改编剧本以外,他还每天还要陪着媳妇,给还在肚子里的小家伙“上课”,做胎教!

    早上的时候,李梦菲教宝宝学英语。

阅读都成女神老公了,谁还要巨星系统最新章节 请关注完美小说网(www.umixs.info)



随机推荐:打脸是门技术活炼明大秦之万代帝王都市之最强仙道重生之追爱少女火影之超级副本

上一页返回目录下一页
推荐本书加入书签报告错误